由来(ゆらい)
今回タイトルが紛らわしいですが、グランドオープンしたことだし「ブログタイトル」の由来とかお話しましょうかね。
ヘビメタ・ハードロック界では洋楽のタイトルを日本語タイトルに訳すとき、へんてこりんなタイトルをつけるときが多いんですよ。
このブログのタイトルが 「電撃の三十路団」 なんですけど、当然元ネタがあるわけです。ハードロックやメタルが好きな人なら「スコーピオンズ」って言うドイツのバンドをご存知かと思いますが、彼等のアルバムは「○○の蠍団」ってのが多いんですな。そんなアルバムの中でもセカンドアルバムの訳し方に惚れてしまったのです。
「FLY TO THE RAINBOW」 で、「電撃の蠍団」ですよ?
しびれましたね。 恥ずかしながら生まれて初めてCDに骨抜きにされたわけですよ。
しかも、K先輩(上司です、役職は内緒)に教えてもらった際、「このアルバムの4曲目は素晴らしい曲だよ。ドイツ人の心だね」。ナイスコメント、聴いた瞬間に理解できる。文句なしの名曲。
「フライ・ピープル・フライ」って曲ですが、日本人の心の琴線を震わす事にかけては右に出るものなしな「ウリ・ジョン・ロート」のギターが最高。
哀愁のメロディ度って言う項目があったら、この曲が最強じゃないかと思う。
神(マイケルシェンカー)が脱退しても、その後は仙人(ウルリッヒ)が後継を勤めると言う、凄すぎるバンド「スコーピオンズ」。 哀愁のメロディーも愛してやまないメタルゴは、「IPOD MINI」にスコーピオンズのベストを入れるわけですな。
では、今日の戯言はコレくらいで。
|Д´)ノ 》 ジャ、マタ
しかしダサいジャケットですね。(≧∇≦)b
関連記事